ШКОЛА ЖУРНАЛИСТИКИ
имени Владимира Мезенцева
в Центральном Доме Журналиста
Записаться

«Russia Today» – одна большая семья

Russia_Today1

Международный телеканал Russia Today известен не меньше, чем BBC, CNN и Аль-Джазира. Он вещает двадцать четыре часа в сутки на английском, арабском и испанском языках. Его смотрят люди из самых разных регионов мира: от Ближнего Востока до Латинской Америки.

Может ли обычный подросток взглянуть на работу этого телеканала «изнутри»? Казалось бы, никогда. Но мы, ученицы Школы им. Владимира Мезенцева в ЦДЖ, такой шанс получили.

И вот веселая толпа изрядно замерзших девушек со смехом и разговорами вваливается в холл. Нас встречает приветливая темноволосая женщина в сером костюме. Это Анна Беликова, главный специалист службы внешних коммуникаций.

Мы следуем за ней по многочисленным коридорам здания. На серых стенах развешены кадры из фильмов и передач, а чуть ниже тянется зеленая полоса с надписью «Question more». Спрашивай больше – таков слоган Russia Today.

Нам показывают стеллажи со старыми камерами и престижными призами, затем ведут в арабский отдел. В нем мы сталкиваемся с госпожой Джихан, «Джиханочкой», как ласково называет её Анна, расхваливая на все лады.

- Мы все здесь одна большая семья. – говорит г-жа Джихан.

Сначала кажется, что эти слова – всего лишь красивая фраза. Но когда ты видишь, как проходящие по коридорам сотрудники перебрасываются шутливыми репликами на разных языках, и как тепло они друг к другу относятся, начинаешь ощущать, насколько уютная атмосфера здесь царит. И невольно веришь в сказанное «Джиханочкой».

Мы ненадолго останавливаемся у кабинета синхронных переводчиков. Анна объясняет нам, что они всегда работают парами, время от времени сменяя друг друга. Одновременно слушать, запоминать и переводить – тяжелая, изматывающая работа. Заниматься ей дольше пятнадцати минут запрещено наотрез.

Мы заходим в кабины режиссера и звукорежиссера, затем в темную безлюдную студию, которая благодаря современным технологиям может волшебно преобразиться за считанные секунды, и, наконец, в ньюсрум. Перед нашими глазами предстает просторное помещение, разделенное на две части. В первой находятся десятки столов, за которыми работают самые разные люди. Одни готовят новости, другие редактируют фотографии, а кто-то мило беседует с коллегами (и снова на непонятном языке). Вторая половина ньюсрума отведена под съемочный процесс. Под пристальным взором камер чувствуешь себя настоящей телеведущей.

По словам Анны, чтобы вести новостную программу, недостаточно лишь хорошей внешности. Требуются выдержка, сообразительность и умение найти выход из любой ситуации за считанные секунды. Анна рассказывает нам, как во время работы одной телеведущей внезапно падает суфлер. Эфир идет, зрители со всего мира ждут, нужно что-то говорить… а текста нет. Что делать?

Казалось бы, выхода нет. Но на столе лежит планшет, ведущая открывает на нем текст и читает его. Она выглядит совершенно спокойной, словно ничего не произошло. Но сколько нервов она потеряла на самом деле!

После небольшой экскурсии по арабскому отделу Russia Today мы останавливаемся в одном из коридоров, чтобы побеседовать с Анной Беликовой о журналистике и RT. Всегда интересно узнавать подробности из первых рук.

Вечер, проведенный в RT, запомнится нам надолго. Мы погрузились в мир телевидения, познакомились с особенностями работы международных телеканалов и увидели, как общее дело объединяет людей самых разных национальностей и культур.

Ученица 10 класса МБОУ Лицей №7, г. Солнечногорск.

Елизавета Шапатина