Школа журналистики
имени Владимира Мезенцева
при Центральном доме журналиста

Юмор в журналистике

Доцент факультета журналистки МГУ им. М.В.Ломоносова и преподаватель Школы журналистики имени Владимира Мезенцева при Домжуре Григорий Владимирович Прутцков рассказал о юморе в контексте истории журналистки.

Григорий Прутцков, доцент, кандидат филологических наук, член Союза журналистов России

Григорий Владимирович, ещё в речах античных ораторов мы можем встретить элементы сатиры. Чем отличается античный юмор от современного? И отличается ли?

На эту тему даже была издана книга «Античный анекдот», где собраны все античные анекдоты. Это понятие обозначало совсем не то, что сейчас. «Анекдот» в современном значении появился только в советское время. Так, во времена Пушкина анекдотом называлась какая-либо интересная история. Например, сюжет «Пиковой дамы» считался анекдотом, который Александр Сергеевич развил до повести. И в античности анекдот далеко не всегда подразумевал под собой юмора. 

Вот, например, одна из таких историй о Сократе. Известно, что у него были сложные отношения с женой Ксантиппой. Один современник рассказывал, как однажды во время очередной ссоры Сократ выбежал из дома, а жена вылила на него ведро помоев. И тогда Сократ сказал, что после такой грозы обязательно должен пойти дождь. Вот такой пример античного анекдота. Или, допустим, история про Исократа. Он, как и все риторы, открыл школу для мальчиков. И на вступительное собеседование к нему пришел юноша, который был страшным болтуном. Исократ запросил с него двойную цену, на что юноша высказал свое возмущения. Тогда Исократ ответил: «Я учу всех говорить, а тебя мне придется научить сначала молчать, а потом уже говорить». Вот такая веселая и поучительная история с элементами притчи. Согласитесь, совсем не то, что мы сейчас называем анекдотом. В наши дни это, скорее, назвали бы байкой.

В античных речах юмор был инструментом воздействия на слушателей. Например, в судебных речах. Сохранил ли он такую функцию в современном мире?

Сейчас мы живем в мире, где сложно что-то изменить с помощью сатиры. Юмор неоднороден. Есть ещё сатира, а есть ирония – и они несут в себе ещё множество оттенков для передачи различных чувств. Я как сын писателя-сатирика с детства усвоил, что юмор и сатира – это совершенно разные понятия. Что касается журналистки, есть такие жанры, как памфлет и фельетон. И это – высший пилотаж в журналистке, потому что далеко не каждый может их написать. Дело в том, что создать журналистский материал, например репортаж, способен каждый хороший журналист. А для написания фельетона глубоких познаний в журналистке недостаточно. Я не раз видел во время своей работы в редакции, что даже опытные журналисты не могли писать фельетоны. Здесь всё-таки нужен особый дар, особое чувство слова. Талант сатирика ведь нельзя воспитать. Например, кто ещё мог писать сатиру, как Гоголь? Даже Пушкин не мог, хотя был гениальным человеком. Говоря о более позднем времени, надо отметить, что в советское время очень большое внимание уделялось юмору и сатире. Существовало множество сатирических журналов. Самым известным среди них был «Крокодил», корреспондентом которого являлся мой папа. В советское время было очень сложно заселиться в гостиницу или, скажем, купить билеты на поезд. А мой пап шел, например, на вокзал, показывал служебное удостоверение, и все вставали по стойке смирно и выполняли для него всё возможное. Это говорит о том, что журналиста-сатирика боялись. Боялись, как бы он чего-нибудь не написал, «как бы чего не вышло». Я помню, однажды мы с папой где-то путешествовали, заехали в гостиницу. Он показал свое удостоверение, и нам сразу выделили номер. А вместе с ключами случайно дали листок, где было написано: «Помогите! Срочно выручайте! К нам приехал корреспондент журнала «Крокодил», как бы он про нас чего-нибудь плохого не написал». А сейчас мы живем в то время, когда сложно с помощью сатиры что-то поменять в жизни человека. У нас, конечно, остались памфлетисты, но их немного. Хотя, надо сказать, в Казани всё ещё существует сатирический журнал «Чаян» на татарском и русском языках. Это явление в своем роде уникальное.

Но всё же памфлет и фельетон — это жанры, предполагающие юмор и сатиру. А что касается других жанров, как правильно и грамотно шутить в них?

Исходя из своего опыта, могу сказать: если ты шутишь, то ты должен произнести шутку абсолютно серьезно. Точно так же и в ситуации, когда ты говоришь о чем-то грустном. Например, когда северокорейское телевидение сообщало о смерти Ким Чен Ира, дикторы плакали. Это, с точки зрения подачи журналистского материала неправильно, потому что журналист должен оставаться непроницаемым.

3

Запись на бесплатное пробное занятие

Может быть интересно:

Поиск по сайту